カタカナ英語~行き詰ったときの「ナット(not)」
- 安達洋
- 2019年10月17日
- 読了時間: 1分
更新日:2019年11月13日
こんにちは。ビジネス英語、接客英語、サービス英語、飲食英語、TOEIC いろいろやってる安達洋です。
※自学・独学、英語上達のヒントは、こちらのブログも参考にしてください。
★★★ 言葉が出ないときは「ナット+知ってるカタカナ」で★★★
熱いコーヒーが冷めたとき、「ぬるい」という英語が出てこない。こんなとき、「熱くない=ナット ホット(not hot)」で代用しましょう。同様に、サイダーの色が「毒々しい」ときも、「ナット ナチュラル」で代用。中肉中背なら「ナット ビッグ、 ナット スモール」。「うるさい」なら「ナット サイレント(静かじゃない)」こんな具合に、ナット(~でない)を使うだけで、お手上げだった言葉も何とか英語化できるようになります。
★★★ not (ナット)は、実際には「ナッ」としか聞こえません ★★★
実際のところ、「ナット ホット」は、「ナッホッ」としか聞こえないかもしれません。カタカナ英語を通すか、少しネイティブっぽく真似してみるかは、そのときの気分でいいと思います。アクセントを意識して、「ナット ホット」と言うだけでも、かなり英語っぽい雰囲気になりますね。さあ、ナットの使い方がイメ―ジできたら、どんどん使ってみてください。「今日は平凡な一日だったなぁ」も、「平凡な」の代わりに、「ナット スペシャル(特別じゃない)」「ナット ビジー(忙しくない)」と口ずさんでみましょう。

Comments