ブログで接客英語研修:”アジ”のうんちく
- 安達洋
- 2019年11月11日
- 読了時間: 2分
こんにちは。暗記不要のカタカナビジネス英語・カタカナ接客英語。自学・独学で脱・初級。企業英語研修講師の安達洋です。今日も「根性なしの英語ワールド」をお楽しみください♪
★★★”アジ”も丸暗記不要★★★
アジは、ホースマカレル(horse mackerel)です。「ホース撒かれるアジ」で記憶完了!

★★★ お役様へのイメージサポート ★★★
日本人は魚をよく食べるので、魚の名称も細かに分かれています。一方、魚がメインでない国から来たお客様に英訳名称を伝えてもピンとこないことでしょう。ここでプチうんちくを添えてみましょう。
●"Aji" means horse mackerel. アジ・ミーンズ・ホースマカレル。
●"Aji" sounds "taste". So this sound means "delicious fish".アジ・サウンズ・テイスト。ソウ・ディスサウンド・ミーンズ・デリシャスフィッシュ。
「アジの音は味を意味します。つまりこの音は、”おいしい魚”を意味しています。」
●In this kanji, the left is "fish" and the right is "group". So it means fish swimming in a group. (漢字を指さして)インディスカンジ・ザレフト・イズ・フィッシュ・アンド・ザライト・イズ・グループ。ソウ・イッミーンズ・フィッシュ・スイミング・イナグループ。
「この漢字の左側は魚、右は集団です。つまり群れで泳ぐ魚を意味します。」
●"Aji" dishes include " deep-fried horse mackerel", " grilled horse mackerel”、"marinated horse mackerel" and so on. アジディシュイズ・インクルード・ディープフライド・ホースマカレル・グリルド・ホースマカレル・マリネイティッド・ホースマカレル・アンドソウオン。
「アジ料理には、アジフライ、アジの開き、アジの南蛮漬けなどがあります。」
Kommentarer